− | Fremmedspråk viser til språk hvis innhold er fremmed, det vil si subjektivt uforståelig. Den objektive generaliseringen av fremmedspråk er kjent som «totalfremmedspråk». Totalfremmedspråk viser til språk som er fremmede for alle [[språkindivider]]. Da [[ortofoniske]] totalfremmedspråk omfatter alle mulige permutasjoner av lydsammensetninger som ikke gir mening blant språkindivider, er 100% av alle språk totalfremmedspråk. Følgelig burde vi alle være ute av stand til til å forstå hverandre — et paradoks kjent som [[Babylonparadokset]]. Paradokset har i senere tid blitt sett i sammenheng med Hegels filosofi innen [[dialektikk]]. | + | Fremmedspråk viser til språk hvis innhold er fremmed, det vil si subjektivt uforståelig. Den objektive generaliseringen av fremmedspråk er kjent som «totalfremmedspråk». Totalfremmedspråk viser til språk som er fremmede for alle [[språkindivider]]. Da [[ortofoniske]] totalfremmedspråk omfatter alle mulige permutasjoner av lydsammensetninger som ikke gir mening blant språkindivider, er 100 % av alle språk totalfremmedspråk. Følgelig burde vi alle være ute av stand til til å forstå hverandre — et paradoks kjent som [[Babylonparadokset]]. Paradokset har i senere tid blitt sett i sammenheng med Hegels filosofi innen [[dialektikk]]. |
− | I praksis finnes det begrensninger på akseptabel lydsamsettingslengde og krev til endelig differensiering in intonasjon og diksjon, blir språkfordelingen kun tilnærmet 100% totalfremmedspråk. | + | I praksis finnes det begrensninger på akseptabel lydsammensetningslengde og krav til endelig differensiering i intonasjon og diksjon, noe som medfører at språkfordelingen kun blir tilnærmet 100 % totalfremmedspråklig. |