Forskjell mellom versjoner av «Fremmedspråk»
m |
|||
(2 mellomliggende revisjoner av 2 brukere er ikke vist) | |||
Linje 1: | Linje 1: | ||
− | <onlyinclude> | + | <onlyinclude>Du trodde kanskje at [[fremmedspråk]] er språk talt i utlandet? Forholder du deg såpass løs i snippen vil buksene dine falle av!</onlyinclude> |
− | Du trodde kanskje fremmedspråk er språk talt i utlandet? Forholder du deg såpass løs i snippen vil buksene dine falle av! | ||
− | </onlyinclude> | ||
− | Fremmedspråk viser til språk hvis innhold er fremmed, det vil si subjektivt uforståelig. Den objektive generaliseringen av fremmedspråk er kjent som «totalfremmedspråk». Totalfremmedspråk viser til språk som er fremmede for alle [[språkindivider]]. Da [[ortofoniske]] totalfremmedspråk omfatter alle mulige permutasjoner av lydsammensetninger som ikke gir mening blant språkindivider, er 100% av alle språk totalfremmedspråk. Følgelig burde vi alle være ute av stand til til å forstå hverandre | + | Fremmedspråk viser til språk hvis innhold er fremmed, det vil si subjektivt uforståelig. Den objektive generaliseringen av fremmedspråk er kjent som «totalfremmedspråk». Totalfremmedspråk viser til språk som er fremmede for alle [[språkindivider]]. Da [[ortofoniske]] totalfremmedspråk omfatter alle mulige permutasjoner av lydsammensetninger som ikke gir mening blant språkindivider, er 100 % av alle språk totalfremmedspråk. Følgelig burde vi alle være ute av stand til til å forstå hverandre - et paradoks kjent som [[Babylonparadokset]]. Paradokset har i senere tid blitt sett i sammenheng med Hegels filosofi innen [[dialektikk]]. |
− | I praksis finnes det begrensninger på akseptabel | + | I praksis finnes det begrensninger på akseptabel lydsammensetningslengde og krav til endelig differensiering i intonasjon og diksjon, noe som medfører at språkfordelingen kun blir tilnærmet 100 % totalfremmedspråklig. |
+ | |||
+ | [[Kategori: Språk]] |
Nåværende revisjon fra 2. mai 2020 kl. 16:31
Du trodde kanskje at fremmedspråk er språk talt i utlandet? Forholder du deg såpass løs i snippen vil buksene dine falle av!
Fremmedspråk viser til språk hvis innhold er fremmed, det vil si subjektivt uforståelig. Den objektive generaliseringen av fremmedspråk er kjent som «totalfremmedspråk». Totalfremmedspråk viser til språk som er fremmede for alle språkindivider. Da ortofoniske totalfremmedspråk omfatter alle mulige permutasjoner av lydsammensetninger som ikke gir mening blant språkindivider, er 100 % av alle språk totalfremmedspråk. Følgelig burde vi alle være ute av stand til til å forstå hverandre - et paradoks kjent som Babylonparadokset. Paradokset har i senere tid blitt sett i sammenheng med Hegels filosofi innen dialektikk.
I praksis finnes det begrensninger på akseptabel lydsammensetningslengde og krav til endelig differensiering i intonasjon og diksjon, noe som medfører at språkfordelingen kun blir tilnærmet 100 % totalfremmedspråklig.