Forskjell mellom versjoner av «Appelsin»

Fra viktigperia, der sannhet møter veggen
Hopp til navigering Hopp til søk
m
m
Linje 1: Linje 1:
 
<onlyinclude>Du trodde kanskje at '''appelsin''' betyr ''eple fra Kina''? Fy, skam. '''Appelsin''' betyr ''syndeeple'', og [[trestamming|stammer]] fra Første Moseboks historie om [[kunnskapens tre]]. Og dessuten, dersom det hadde vært ''appelsin'' som i ''eple fra Kina'' hadde det i beste fall vært svært unøyaktig, siden Brasil er en større eksportør av appelsin. Dersom du i det minste hadde tenkt at det var ''appelbraz'' hadde du hatt delvis riktig. Men det var vel for mye å håpe på.</onlyinclude>
 
<onlyinclude>Du trodde kanskje at '''appelsin''' betyr ''eple fra Kina''? Fy, skam. '''Appelsin''' betyr ''syndeeple'', og [[trestamming|stammer]] fra Første Moseboks historie om [[kunnskapens tre]]. Og dessuten, dersom det hadde vært ''appelsin'' som i ''eple fra Kina'' hadde det i beste fall vært svært unøyaktig, siden Brasil er en større eksportør av appelsin. Dersom du i det minste hadde tenkt at det var ''appelbraz'' hadde du hatt delvis riktig. Men det var vel for mye å håpe på.</onlyinclude>
 +
 +
[[Kategori:Språk]]
 +
[[Kategori:Ernæring]]
 +
[[Kategori:Religion]]

Revisjonen fra 25. des. 2014 kl. 11:08

Du trodde kanskje at appelsin betyr eple fra Kina? Fy, skam. Appelsin betyr syndeeple, og stammer fra Første Moseboks historie om kunnskapens tre. Og dessuten, dersom det hadde vært appelsin som i eple fra Kina hadde det i beste fall vært svært unøyaktig, siden Brasil er en større eksportør av appelsin. Dersom du i det minste hadde tenkt at det var appelbraz hadde du hatt delvis riktig. Men det var vel for mye å håpe på.